Curs BNR

1 EUR = 4.9737 RON

1 USD = 4.5689 RON

1 GBP = 5.9158 RON

1 XAU = 353.2067 RON

1 AED = 1.2439 RON

1 AUD = 3.0952 RON

1 BGN = 2.5430 RON

1 BRL = 0.8399 RON

1 CAD = 3.3553 RON

1 CHF = 5.0989 RON

1 CNY = 0.6298 RON

1 CZK = 0.1961 RON

1 DKK = 0.6666 RON

1 EGP = 0.0952 RON

1 HUF = 1.2665 RON

1 INR = 0.0547 RON

1 JPY = 2.8711 RON

1 KRW = 0.3319 RON

1 MDL = 0.2578 RON

1 MXN = 0.2577 RON

1 NOK = 0.4267 RON

1 NZD = 2.7907 RON

1 PLN = 1.1680 RON

1 RSD = 0.0425 RON

1 RUB = 0.0521 RON

1 SEK = 0.4334 RON

1 TRY = 0.1390 RON

1 UAH = 0.1114 RON

1 XDR = 6.0575 RON

1 ZAR = 0.2541 RON

Editia 8219 - 12 iul 18:56

Dramă şi război: „Balet la Kosovo”, cu prim balerinul Operei Braşov

Autor: Andreia IONIŢĂ

Publicat la 18 iunie 2024

Dramă şi război: „Balet la Kosovo”, cu prim balerinul Operei Braşov

Vineri, 21 iunie, în foaierul Operei Braşov, de la 18.30, Adrian Scriminţ, solist de balet al instituţiei, îşi lansează romanul de dramă şi război intitulat „Balet la Kosovo”.
Potrivit criticilor, această lucrare este momentan unică prin felul ei de a fi, şi anume că nici sârbii şi nici kosovarii nu au abordat încă în literatură problema delicată a acestui război etnic, cel de la Kosovo. Destul de rară este şi abordarea baletului în literatură, a destinului unui balerin, a detaliilor ce se ascund în spatele cortinei, pentru că publicul vede doar partea strălucitoare a acestei meserii, iar balerinii scot la suprafaţă mereu doar luciul acesteia. Încă un factor rar în literatura autohtonă este faptul că nu s-a mai scris demult un roman de război.
Autorul a anunţat luni şi că a fost contactat de una dintre editurile naţionale sârbe pentru traducerea cărţii „Balet la Kosovo” în limba lor. „Propuneri au venit şi din partea asociaţiei «Associazione Culturale Amicizia Italia Romania», sau de la anumite persoane din Italia. Am primit promisiuni de traducere a cărţii şi în engleză, m-ar ajuta pentru Serbia”, a spus Adrian Scriminţ.

Ce cuprinde acest roman?
După cum este expusă o succintă descriere a acestuia pe prima clapă a cărţii, totul porneşte de la doi fraţi, aflaţi în aceeaşi companie de balet, ambii recrutaţi în armata sârbă. Unul dintre ei, fiind mai norocos, cu un an înaintea începerii bombardamentelor aviaţiei NATO asupra Serbiei avea doar să doarmă în cazarma militară, iar în timpul zilei avea să facă balet clasic în teatrul în care lucra. Celălalt a fost însă mai ghinionist, deşi influenta directoare a baletului îl încredinţase că urma să facă acelaşi lucru ca şi frate-său mai mare, noaptea să doarmă în cazarmă, iar ziua să lucreze la teatru. Datorită excesului de zel cu care a completat chestionarele în cadrul procedurii de recrutare, protagonistul romanului s-a trezit comasat direct la Kosovo şi Metohia, de preferinţă în spatele liniei inamice.
„În cadrul acestui roman sunt comasate două stări diferite dar similare ale protagonistului: ororile şi aberaţia războiului cât şi dezamăgirile întâlnite în drumul unui artist. La fel ca şi în cutia Pandorei, dintre toate agoniile pământului şi aici speranţa iese la suprafaţă ultima. Acest roman demonstrează din nefericire că formele stupide, periculoase ale naţionalismului tocmai renasc din nou în Europa”, notează cei de la Radio ProDiaspora, care au făcut o prezentare a volumului.

Patru ingrediente l-au inspirat pe prim balerinul Operei Braşov să scrie această carte
Prima inspiraţie se află în imensitatea atrocităţilor scrise în presa ambelor părţi, atât cea kosovară cât şi cea sârbă, din care s-a documentat prioritar autorul.
A doua o reprezintă poveştile oamenilor pe care i-a întâlnit scriitorul în cale, oameni care şi-au trăit propriile drame sau le-au auzit de la mulţi alţii – având în vedere că Adrian Scriminţ a lucrat ca balerin pentru o perioadă de 12 ani în diverse ţări ale fostei Iugoslavii, ţări precum Serbia, Bosnia şi Croaţia (fiica scriitorului s-a născut în Sarajevo, de exemplu).
A treia inspiraţie o reprezintă chiar trăirile scriitorului, surprins fiind pe teritoriul Serbiei pe toată perioada bombardamentelor NATO. După spusele autorului, acesta a fost singurul străin din 22 care a tolerat să rămână în război şi să ducă aport actului artistic pe scena Teatrului Naţional Sârb din Novi Sad, deportat fiind în patrie imediat după încetarea războiului de către poliţia militară Sârbă.
Ultimul ingredient ar fi cel mai important în conceperea unui astfel de roman, şi anume propria fantezie a oricărui scriitor, căci mulţi dintre ei intră în capcana invocării faptelor trăite, fără să aibă dibăcia şi subtilitatea aşezării propice a cuvintelor pe foaie, vital fiind luciul naraţiunii.

Scurt CV
Adrian Scriminţ este laureat al Concursului Naţional de balet Oleg Danovsky 1998.
Finalist al Concursului Naţional de Literatură „Reţeaua literară” - 2012, 2019, 2020. Colaborator al revistelor de literatură „Reţeaua Literară”, „LiterNautica”, Agora Artelor etc.
Balerin solist la Teatrul Naţional Sârb Novi Sad, Teatrul Naţional Sarajevo Bosnia şi Herţegovina, Teatrul Naţional Pecs din Ungaria, Nordharzer Stadtebung Theater Halberstadt din Germania, Teatrul Naţional Split Croaţia etc.
În prezent balerin, solist al Operei Braşov. Poliglot. Scriitor. Jurnalist, moderator emisiuni la Radio ProDiaspora, Ştirile Transilvaniei, revista central europeană Ballet Magazine.

+1 -1

Comentarii

'Adi Scriminț'

2024-06-19 21:03:57


'Vă mulțumesc nespus pentru sublima promovare. Nu o pot încărca în spațiul virtual, mă simt onorat, și nu pot trece acest comunicat atent ticluit cu vederea! '

Adaugă un comentariu

(nu va aparea pe site)
loading

Din aceeași categorie